Primo capitolo ouverture del romanzo dei Promessi Sposi
28 Dicembre 2019Il ritratto di Sempronia seconda e ultima parte
28 Dicembre 2019La letteratura medievale in lingua francese è divisa in due tradizioni principali, basate su due dialetti: la lingua d’oc (o occitanico) e la lingua d’oïl (o francese antico).
Lingua d’Oc (Occitano)
La lingua d’oc era parlata nel sud della Francia, in quella che oggi è conosciuta come Occitania. La letteratura in lingua d’oc è famosa soprattutto per la sua poesia lirica, prodotta dai trovatori. Questi poeti erano attivi dal XII al XIII secolo e scrivevano principalmente canzoni d’amore, dette “cansos”, ma anche poesie politiche e morali.
Caratteristiche principali:
– Tematiche amorose: L’amor cortese era un tema centrale, che esaltava un amore idealizzato e spesso irraggiungibile.
– Struttura metrica: Canzoni e poesie avevano una struttura metrica rigida con rime elaborate.
– Trovatori famosi: Jaufre Rudel, Bernart de Ventadorn, Arnaut Daniel.
Opere significative:
– “Can vei la lauzeta mover” di Bernart de Ventadorn: un celebre esempio di poesia trobadorica.
– “Canso” di Arnaut Daniel: noto per la sua complessità metrica e l’uso della sestina.
Lingua d’Oïl (Francese Antico)
La lingua d’oïl era parlata nel nord della Francia e si è evoluta nel moderno francese. La letteratura in lingua d’oïl include una varietà di generi, come la poesia epica, la narrativa cavalleresca e la poesia lirica.
Caratteristiche principali:
– Chansons de geste: L’epica eroica, che narrava le gesta di cavalieri e sovrani.
– Romanzi cavallereschi: Narrazioni in versi o prosa su temi di cavalleria e avventura.
– Poesia lirica: Influenze dell’amor cortese, simile alla tradizione trobadorica.
Opere significative:
– “La Chanson de Roland”: Uno dei più famosi poemi epici, che narra le gesta dell’eroe Roland e la battaglia di Roncisvalle.
– “Le Roman de la Rose”: Un poema allegorico che esplora temi d’amore e filosofia.
– Opere di Chrétien de Troyes: Considerato il padre del romanzo cavalleresco, con opere come “Yvain, il cavaliere del leone” e “Lancelot, il cavaliere della carretta”.
Contributi e Influenze
Entrambe le tradizioni letterarie hanno contribuito in modo significativo alla cultura medievale europea. La poesia dei trovatori ha influenzato la letteratura lirica in tutta Europa, mentre i romanzi cavallereschi della tradizione d’oïl hanno gettato le basi per molte delle storie di cavalleria che conosciamo oggi.
Questa ricchezza culturale riflette la diversità linguistica e culturale della Francia medievale settentrionale e meridionale, e il ruolo centrale che la letteratura francese ha avuto nella vita sociale e politica del tempo.
Audio Lezioni di Letteratura delle origini, duecento e trecento del prof. Gaudio
Ascolta “Letteratura origini duecento e trecento” su Spreaker.