![Latino 21345 metodo per tradurre una frase Latino 21345 metodo per tradurre una frase](https://www.atuttascuola.it/wp-content/uploads/2019/12/BNfFiRxUt8I.jpg)
![Latino 21345 metodo per tradurre una frase Latino 21345 metodo per tradurre una frase](https://www.atuttascuola.it/wp-content/uploads/2019/12/BNfFiRxUt8I.jpg)
![Latino 21345 metodo per tradurre una frase Latino 21345 metodo per tradurre una frase](https://www.atuttascuola.it/wp-content/uploads/2019/12/BNfFiRxUt8I.jpg)
Grammatica Latina
27 Gennaio 2019![Libri-di-testo Libri-di-testo](https://www.atuttascuola.it/wp-content/uploads/2019/05/Libri-di-testo.jpg)
![Libri-di-testo Libri-di-testo](https://www.atuttascuola.it/wp-content/uploads/2019/05/Libri-di-testo.jpg)
Riccardo Bacchelli
27 Gennaio 2019di Giacomo da Lentini
Io mag[g]io posto in core a Dio servire,
comio potesse gire in paradiso,
al santo loco chag[g]io audito dire,
u si manten sollazzo, gioco e riso.
Sanza mia donna non vi vorria gire,
quella cha bl’onda testa e claro viso,
ché sanza lei non poteria gaudere,
estando da la mia donna diviso.
Ma non lo dico a tale intendimento,
perch’io pec[c]ato ci volesse fare;
se non veder lo suo bel portamento
e lo bel viso e l morbido sguardare:
ché lo mi teria in gran consolamento,
veg[g]endo la mia donna in ghiora stare.