La governance della scuola di Luigi Gaudio
28 Dicembre 2019L’ indipendenza dell’ America latina
28 Dicembre 2019Testo originale e traduzione in italiano di uno degli standard blues più conosciuti, interpretato anche da Eric Clapton
Key to the Highway
(originale) |
(traduzione) |
I got the key to the highway | Ho la chiave dell’autostrada |
Billed out and bound to go | Fatturato e destinato ad andare |
I’m gonna leave here running | Me ne vado di qui a correre |
Walking is both too slow | Camminare è troppo lento |
I’m going back to the border | Sto tornando al confine |
Little girl, where I’m better known | Bambina, dove sono più conosciuta |
‘Cause you haven’t done nothing | Perché non hai fatto niente |
Drove a good man away from home | Ha portato un brav’uomo lontano da casa |
When the moon peek over the mountain | Quando la luna fa capolino sulla montagna |
Little girl, I’ll be on my way | Ragazzina, sto andando per la mia strada |
I’m gonna roam this old highway | Vagherò per questa vecchia autostrada |
Until the break of day | Fino all’alba |
Give me one more kiss darling | Dammi un altro bacio tesoro |
Little girl, just before I go | Ragazzina, poco prima di andare |
Because when I leave this time | Perché quando me ne vado questa volta |
I won’t be back no more | Non tornerò più |
I’ve got the key to the highway | Ho la chiave dell’autostrada |
Little darling, I got to go | Tesoro, devo andare |
I’m gonna leave here running | Me ne vado di qui a correre |
Walking is both too slow | Camminare è troppo lento |