Testo di Agostino [IV 7] CAPUT IV. Hortensius Ciceronis excitavit illum ad ardorem philosophiae.
7. Inter hos ego, imbecilla tunc aetate discebam libros eloquentiae, in qua eminere cupiebam fine damnabili et ventoso per gaudia vanitatis humanae; et usitato jam discendi ordine perveneram in librum quemdam Ciceronis, cujus linguam fere omnes mirantur, pectus non ita. Sed liber ille ipsius exhortationem continet ad philosophiam, et vocatur Hortensius. Ille vero liber mutavit affectum meum, et ad teipsum, Domine, mutavit preces meas, et vota ac desideria mea fecit alia. Viluit mihi repente omnis vana spes, et immortalitatem sapientiae concupiscebam aestu cordis incredibili; et surgere coeperam ut ad te redirem. Non enim ad acuendam linguam, quod videbar emere maternis mercedibus, cum agerem annum aetatis undevigesimum, jam defuncto patre ante biennium: non ergo ad acuendam linguam referebam illum librum; neque mihi locutionem, sed quod loquebatur persuaserat.
8. Quomodo ardebam, Deus meus, quomodo ardebam revolare a terrenis ad te; et nesciebam quid ageres mecum! Apud te est enim sapientia. Amor autem sapientiae nomen graecum habet φιλοσοφίαν, quo me accendebant illae litterae. Sunt qui seducant per philosophiam, magno et blando et honesto nomine colorantes et fucantes errores suos: et prope omnes qui ex illis et supra temporibus tales erant, notantur in eo libro et demonstrantur; et manifestatur ibi salutifera illa admonitio Spiritus tui per servum tuum bonum et pium: Videte ne quis vos decipiat per philosophiam et inanem seductionem, secundum traditionem hominum, secundum elementa hujus mundi, et non secundum Christum; quia in ipso inhabitat omnis plenitudo divinitatis corporaliter (Coloss. II, 8, 9).
Et ego illo tempore, scis tu, lumen cordis mei, quoniam nondum mihi haec apostolica nota erant, hoc tamen solo delectabar in illa exhortatione, quod non illam aut illam sectam, sed ipsam, quaecumque esset, sapientiam ut diligerem, et quaererem, et assequerer, et tenerem atque amplexarer fortiter, excitabar sermone illo, et accendebar, et ardebam; et hoc solum me in tanta flagrantia refrangebat , quod nomen Christi non erat ibi. Quoniam hoc nomen secundum misericordiam tuam, Domine, hoc nomen Salvatoris mei Filii tui, in ipso adhuc lacte matris, tenerum cor meum praebiberat , et alte retinebat; et quidquid sine hoc nomine fuisset, quamvis litteratum, et expolitum, et veridicum, non me totum rapiebat. |
Traduzione:
“In quegli anni, ancora molto giovane, studiavo libri di eloquenza, nei quali desideravo eccellere, spinto da un fine dannoso e vanitoso, per il piacere della vanità umana. Seguendo il consueto ordine degli studi, giunsi a un libro di Cicerone, la cui lingua quasi tutti ammirano, ma non così il contenuto. Quel libro conteneva un’esortazione alla filosofia e si intitolava “Hortensius”. Ebbene, quel libro mutò il mio affetto e rivolse le mie preghiere verso di te, o Signore, e fece nascere in me nuovi desideri e aspirazioni. Improvvisamente, ogni vana speranza svanì e io bramavo intensamente l’immortalità della sapienza, con un ardore incredibile nel cuore. Cominciavo a risalire verso di te. Infatti, non studiavo quel libro per affinare la mia lingua, cosa che sembravo acquistare con i soldi di mia madre, avendo ormai diciannove anni e mio padre morto da due, ma per ciò che esso diceva.
Oh, mio Dio, con quale ardore bruciavo nel desiderio di elevarmi dalle cose terrene verso di te, eppure non sapevo cosa stessi facendo di me! Infatti, presso di te è la sapienza. Ora, l’amore per la sapienza ha un nome greco, filosofia, e questo nome mi infiammava attraverso quelle letture. Ci sono coloro che sedicono attraverso la filosofia, colorando e imbellettando i loro errori con un nome grande, dolce e onorevole, e quasi tutti coloro che, prima e dopo di loro, sono stati di questo tipo, sono denunciati e smascherati in quel libro. In esso è manifestata quella salutare ammonizione del tuo Spirito, attraverso il tuo buon e pio servo: “Badate che nessuno vi seduca con una falsa filosofia e con un vuoto inganno, secondo la tradizione degli uomini, secondo gli elementi del mondo, e non secondo Cristo, perché in lui abita tutta la pienezza della divinità corporalmente”. E io, in quel tempo, lo sai, luce del mio cuore, poiché non conoscevo ancora queste parole apostoliche, mi deliziavo solo di questo in quell’esortazione: di essere incitato da quel discorso a amare, cercare, ottenere, possedere e abbracciare con forza la sapienza, qualunque essa fosse, e di bruciavo di questo desiderio. E solo una cosa, in quella mia grande passione, mi tratteneva: che il nome di Cristo non vi fosse. Infatti, questo nome, per tua misericordia, o Signore, questo nome del mio Salvatore, tuo Figlio, il mio tenero cuore l’aveva bevuto con il latte materno e lo conservava profondamente; e tutto ciò che fosse stato scritto senza questo nome, per quanto letterato, raffinato e vero, non mi catturava completamente.”
|